今天给大家推荐的潮流单品就是飞行员夹克。飞行员夹克的历史,可以追溯到一战之前,那时的战斗机驾驶舱上方一般没有罩,为了防风保暖,及膝皮革大衣成为飞行员的主要着装。一战后人们发现了长外衣的不便,于是将款式变短,才有了飞行员夹克。

The trend item we recommend today is a pilot's jacket. The history of the pilot's jacket goes back to World War I, when the cockpit of the fighter jet was generally uncapped, and the knee-length leather coat became the main outfit for the pilot to keep warm. After World War I, people found the inconvenience of the long coat, so they shortened the style and had a pilot's jacket.

  1927年推出的A-1夹克,是美军最早应用的飞行员夹克。它的特征是门襟处、两侧口袋都采用扣子设计,为了防止强风灌入身体,下摆、领口和袖口处均采用针织面料,使其很好的贴合身体。

The A-1 jacket, which was introduced in 1927, was the U.S. Army's earliest applied aviator jacket. It is characterized by a button design at the front of the door and on both sides of the pocket, to prevent strong wind from pouring into the body, the hem, neckline and cuff are made of knitted fabric to make it fit well into the body.

  现在的A-1夹克,有很多都采用了尼龙或绒面皮面料,多种材质和色彩的选择,让穿着者看起来也更为舒适体面。加上利落大气的剪裁,简直商务人士的最佳之选。

Now the A-1 jacket, many of which are made of nylon or suede fabric, has a variety of material and color options to make the wearer look more comfortable and decent. With a slick cut, it's the best choice for business people.

  A-1夹克试水成功后,1931年A-2夹克正式推出。这款夹克和A-1最大的不同就是采用拉链设计取代纽扣设计,由原先的针织立领改为衬衫式样的翻领,穿着更为保暖便捷。

The A-1 jacket was officially launched in 1931 after a successful water trial. The biggest difference between the jacket and the A-1 is that the zipper design replaces the button design, changing from the original knitted vertical collar to the shirt-style lapel to keep it warm and easy to wear.

  此外,A-2夹克在肩部加上了肩绊,口袋采用内按扣,甚至内衬采用绸缎材质,这让穿上它的人看起来更加体面精致。所以在二战初期,A-2基本上只发放给飞行军官使用。

In addition, the A-2 jacket added shoulder straps to the shoulder, with the pocket using an inner button and even a satin lining, which made the wearer look more decent and sophisticated. So in the early days of World War II, the A-2 was largely distributed to flight officers.

  现如今的A-2夹克同样有着经典的翻领和肩绊设计,除了商务的功能之外,用它搭配工装裤、马丁靴,还能轻松塑造出酷帅型男形象。

Today's A-2 jacket also has a classic lapel and shoulder design, in addition to the business function, with it with overalls, Martin boots, but also easy to create a cool and handsome male image.

  在G-1夹克正火热时,另一款经典的飞行员夹克B-3夹克面世。这是一款专门为高空飞行设计的“轰炸机”夹克,在穿着时可以将外翻的毛领竖起,领部两道皮带可以将领口束紧,防止风从领口灌入。

Another classic aviator jacket, the B-3 jacket, came out when the G-1 jacket was on fire. It's a'bomber' jacket specially designed for high-altitude flights, which allows for an outturned fur collar to be erected when worn, and a two-thong collar to tighten the neckline to prevent the wind from pouring in from the neckline.

  此外袖口和下摆处都有外翻的毛边设计,下摆左右各有一条可以调节松紧的皮带,衣服左右各有一个斜插口袋方便暖手,衣袖也可以翻卷调节长度,衣服的所有接缝处也都采用了牛皮条加强,这些设计可以看得出非常保暖了。

In addition, the cuffs and hems have an out-turned edge design, the hems have a tight belt to adjust the left and right, the clothes have an oblique pocket to help warm hands, sleeves can also be rolled to adjust the length, all the seams of the clothes have been strengthened with a cowhide strip, these designs can be seen to be very warm.

  B-3夹克也是当下很多人非常喜爱的一款夹克,不管男女老少,在街头随处可见。这款夹克好的一点是不需要为搭配烦恼,简简单单即可足够吸睛。

The B-3 jacket is also a favorite of many people nowadays, with men, women and children everywhere on the street. One good thing about this jacket is that it doesn't have to be difficult to match it.

  由于喷气机的出现,飞行提高到了更高的空域,1955年,著名的MA-1飞行夹克诞生。这款夹克更加舒适、耐用,可以适应各种气候的变化。采用尼龙面料,毛线衣领,内里设计大多为醒目的橘红色,方便飞行员在飞机坠毁后将夹克反穿呼救。

As a result of the emergence of jets, the flight was raised to higher airspace, in 1955, the famous MA-1 flight jacket was born. This jacket is more comfortable and durable to adapt to all kinds of climate change. Using nylon fabric, wool collar, the interior design is mostly eye-catching orange, convenient for pilots to wear the jacket back for help after the plane crashed.

  夹克的左臂上会有一个组合口袋和双面拉链,可以装两支以上的笔,方便飞行员随时在图纸上标定位置。直到现在,这个实用设计仍为很多飞行服所保留。

There will be a combination pocket and double-sided zipper on the left arm of the jacket, which can hold more than two pens to facilitate the pilot to calibrate the position on the drawing at any time. Until now, this practical design has been reserved for many flight suits.

  MA-1夹克也是当下街头潮人最爱的一款,它没有反锁的毛领装饰,针织领口方便内搭连帽卫衣,即便用简单的T恤或衬衫搭配,也能轻松展现自己潮流青年的一面。

The MA-1 jacket is also a favorite of current street fashionistas, with no locked fur collar trim and a knitted neckline handy for matching hoodies, even with a simple T-shirt or shirt to easily show off your trendy youth side.

  经过不断的改良后,如今飞行员夹克已经不再是单一的款式,在色彩和面料上都有所调整,设计也更符合当下的潮流趋势,让穿着者更显精致时髦。

After continuous improvement, the aviator jacket is no longer a single style, has been adjusted in color and fabric, and the design is more in line with the current trend, making the wearer more sophisticated and fashionable.

  街头酷盖吴亦凡身穿飞行夹克搭配棒球帽亮相机场,他的这身造型可以说是飞行夹克的标准搭配了,非常值得get。

Street cool gai wyfan wearing a flying jacket with a baseball cap to the airport, his look can be said to be the standard pair of flying jacket, very worthy of get.

  张艺兴身着橙色飞行员夹克外套搭配黑色背心和裤子,整套造型将“balance”发挥到极致。想要在冬日打破暗沉,可以跟张艺兴学习用亮色外套凹造型。

Dressed in an orange aviator jacket with a black vest and pants, Zhang's ensemble took the look to the extreme. To break the gloom in winter, learn to concave shape with a bright coat with Zhang Yixing.

  肖战前段时间身着星星夹克,搭配黑色衬衫长裤现身星光大赏现场,夹克上的刺绣设计让肖战看起来既温柔又贵气。

Shortly before Xiao, wearing a star jacket and matching black shirt trousers, appeared at the Starlight Awards, and the embroidery design on the jacket made Xiao look both gentle and expensive.

  王一博前段时间身穿金色刺绣、白衬衫、黑领结,带着贵族绅士的气质亮相星光大赏舞台,超经典的夹克穿搭,这身造型你爱了吗?

Wang Yibo wore gold embroidery, white shirt, black collar knot some time ago, with the noble gentleman's temperament to show the starlight big appreciation stage, super classic jacket wear, this shape you love?

  从李现的私服街拍可以看出,他真的非常节俭,夹克、羽绒服等单品经常一穿就是两三年。不过丝毫不会影响他帅气的外表,会持家的现男友无疑。

From Li's private street shooting, he is really frugal, jacket, down jacket and other items are often worn for two or three years. However, will not affect his handsome appearance, will be the family of the boyfriend.

  飞行员夹克自带阳光、刚硬的味道,对于穿不惯大衣风衣的人来说,是非常不错的秋冬装选择。样式有型,Man味十足,短款设计还能起到拉长腿部的视觉效果。看完以上街拍和造型,你找到属于自己的飞行员夹克了吗?

The pilot's jacket comes with a sun-kissed, hard-nosed taste and is a great autumn and winter option for those who aren't used to wearing a coat windbreaker. Style style, Man flavor is full, short design can also play the visual effect of elongated legs. After watching the above street shooting and modeling, did you find your own pilot's jacket?

Spring and Summer Men's Wear Season 2018 Autumn and Winter Men's Wear 2018 Spring and Summer Men's Wear 2018 Spring and Summer Women's Wear 2018 Summer Women's Holiday Series 2017 Autumn and Winter Women's Wear 2017 Autumn and Winter High Custom 2017 Vacation Series 2017 Spring and Summer Women's Wear 2016 Men's Wear 2016 Summer Women's Wear 2016 Spring and Summer Men's Wear 2016 Women's Summer Women's Wear 2015 High-end Men's Wear 2015 High-end Men's Wear 2015 Autumn and Autumn and Winter Women's Wear 2015 High-end Women's Fashion 2014 Women's Holiday Series 2013 High-end Men's Spring and Summer Men's Spring and Summer Men's Spring and Summer Men's Spring and Summer Women's Spring and Summer Women's Spring and Summer Women's Spring and Autumn and Summer Women's Early Autumn Series 2012 High-end Women's Women's Women's Wear


欢迎转载,转载请注明出处:威尼斯电玩游艺app